„Die deutschen Sprachinseln im Aufblühen“

Rezension von Heike Arnold

Ausschnitt aus dem Buchcover

Zum 20jährigen Bestehen des Einheitskomitees der historischen deutschen Sprachinseln in Italien ist in Zusammenheit mit dem Dokumentationszentrum Lusèrn onlus ein zweisprachiges Buch erschienen, dem Beachtung gebührt. Umfasst es doch neben der Geschichte des mühseligen Weges zur Anerkennung der Sprachinseln und der Erklärung, was Sprachinseln eigentlich sind, auch eine bebilderte Vorstellung der Walsergemeinschaften, der Bersntoler und Zimbern sowie der Sprachinseln in Friaul. Für alle, die erst jetzt damit beginnen, sich mit den historischen deutschen Sprachinseln in Italien zu beschäftigen, ist dieses Buch eine kompakte Einstiegslektüre und Ergänzung zu dem 2004 erschienenen Standardwerk „Lebendige Sprachinseln“

https://www.isolelinguistiche.it/de/buchpublikation-lebendige-sprachinseln.html

     „Sahnehäubchen“ des Jubiläumsbandes ist aus meiner Sicht „Ein Märchen in 18 Sprachen“ der Gebrüder Grimm. Erzählt wird das Märchen „Die Wichtelmänner“ in den Sprachen Deutsch und Italienisch: „Gli gnomi“ und den Sprachen von Greschòney: „De tokkiene“, Èischeme: „Die tockjini“, Im Land: „Di tokjini“, Remmalju: „D tschàfferlje“, Kampel: „D tschàfferlje“, Pomatt: „Di Zwärgjé“, CGurin: „T Zwaarggtschi“, Bersntol: „De zbèrng“, Lusérn: „Di bichtlar“, Draitzan Komaunj: „De Khöckljar“, Siban Kamaün: „De zbèrge“, Kansilien: De sberghe“, Plodn: „De zbèrglan“, Zahre: „De khlan mendlan“, Tischlbong: „Da Bolt Mandlan“ und Kanaltal: „Da Schuasta und de Wichtlmandlan“.

     Wie wichtig es 2001 war, das Einheitskomitee als permanente Einrichtung und Vertretung der deutschen Sprachminderheiten zu gründen, erzählt in seinem Grußwort der Mitgründer Luigi Nicolussi Castellan. Paul Videsott, wissenschaftlicher Leiter des Südtiroler Volkgruppeninstitutes fasst es kurz und prägnant zusammen: „L’unione fa la forza“ – „Gemeinsam sind wir stark“. „Für Minderheiten“, sagt er, „wird damit eine geradezu (über)lebensnotwendige Tatsache ausgedrückt.

  Passend zum gegenwärtigen „Zustand“ der Sprachinseln und als Ausdruck des Wertes der zwanzigjährigen Arbeit und der Schutzbedürftigkeit der Sprachminderheiten wurde für das Buchcover ein Motiv mit einem blühenden Edelweiß gewählt.

   

     Das Buch steht allen interessierten Lesern auf der Homepage des Einheitskomitees als PDF zum Herunterladen zur Verfügung:

https://www.isolelinguistiche.it/de/die-deutschen-sprachinseln-im-aufbluehen.html